星论文网欢迎您的来访,本中致力于各类论文代写,论文发表,代写代发论文服务

想快速发表职称论文找星论文网
当前位置:星论文网论文资料->英语论文->英语教学论文

英语小组会话中话轮转换策略的应用

分享到:
作者:代写论文  来源:星论文网  发布时间:2012-06-04 19:37:00

  我国的英语教学越来越重视对学生交际能力的培养,传统的语法式和重复式教学已经难以应对日趋频繁的口语交际。有些学生在用英语进行人际交往时无所适从,听得远比说得多,或者不知道如何礼貌恰当地进行轮番说话,以至于对话没有实质性进展就匆匆结束,赶紧逃之夭夭,无法实现有效的沟通交流,从而很难拓展职业生涯。这些问题的存在,使英语教师不得不正视现实,寻求教学策略,帮助学生克服这一困难。本文着重探讨在英语口语课堂中的小组会话活动中,如何应用话轮转换策略进行教学,提高学生使用英语进行人际交往沟通的能力。
  二、话轮与话轮转换
  会话是由会话者交替参与的一项口头活动,这一活动的基本特征是话轮转换。话轮这一概念最早由Harvey Sack,Emanuel Schegolff和Gail Jefferson于1974年在“A Simplest Systematics for the Organization of Turn-taking for Conversation”中提出。Harvey Sacks认为,会话的基本单位是“话轮”,话轮是指在会话过程中,说话者在任意时间内连续说出的具有某种交际功能的话语,以说话者和听话者的角色互换或以沉默为放弃话轮标志的言语过程。在Sacks之后,中外很多学者也对话轮进行过研究和解释。Edmondson W认为话轮这个概念可以从两个方面理解:一是指会话过程中的某一时刻,称为说话者的机会;二是指一个人作为讲话者时所说的话。在会话中,第一个说话者将发言权转移给下一个说话者就构成了一个话轮,也就形成了话轮转换。话轮转换是指“参与讲话者在谈话中组织自己进行有效接替话轮的一种方式”。话轮转换是会话双方轮流地说话,互换听说角色。[5]目前中国学者比较接受的解释是,由黄国文教授提出的“话轮转换是指发话者与受话者不断交换所扮演的角色,即发话者变为受话者,受话者变为发话者”。它是语言学家进行话语分析的一个重要概念,也是语言教学研究中的一个重要方面。娴熟的话轮替换是交际能力之一,它要求一个人在观察话轮进行的同时,判断获取发言权的机会,而且还要考虑一旦获得发言权后应该怎么说,这种技能具有很明显的社会文化特征,没有这种能力,一个外语学习者即使具备良好的遣词造句能力,也无法有效地利用外语进行自然会话。从20世纪90年代开始,对话轮的研究也对会话的分析与研究开始,从静态描述发展为动态研究。Psathas指出,话轮转换的规则有以下三种表现形式:①他选:发话者选定下一个发话者;②自选:受话者寻找时机发话,接过话轮;③如果他选和自选都没有出现,发话者只能继续发话,不引起发话者的变更。[3]
  语言教师在口语课堂中引入话轮转换的理论,教授学生掌握话轮转换的技巧和策略,是提高交际能力的必要手段。教师可以从话轮的开始、接续、把持、施让和结束等几个方面,鼓励学生学习话轮转换的常用话语并在小组讨论中运用这些策略进行会话活动。
  三、话轮转换策略应用研究
  小组会话是英语口语课堂的重要的练习形式,三四个学生组合在一起形成一个小组,即构成了一个交际场景。大家针对一个话题展开讨论,提高了学生的课堂参与程度,促进了合作学习。对话和小组讨论的重要性自然不在话下,但是如何有效地指导会话活动,从微观层面帮助学生与别人进行会话,并且得体地表达出自己的观点,的确是个值得研究的问题。笔者在教学实践中发现,从话轮转换的角度切入,让学生有意识地在小组讨论中使用话轮转换策略,是一种行之有效的做法。在应用话轮转换机制组织会话活动时,笔者总结了如下几个方面的问题,并基于话轮转换理论做出相应的解释。
  1.引导学生掌握话轮转换策略进行话语填充
  话轮转换策略可以作为课堂内容传授给学生,使学生掌握管理会话的策略,学会观察和捕捉话轮的转换之处,从而抓住机会与对方进行沟通,表达自己的观点。根据英国英语教育法专家Richards的研究,话轮之间的转换策略可以有以下几点:第一,施与话轮策略(Strategies for taking a turn),即说话人放弃自己的话轮,施与话轮给其他人;第二,接续话轮策略(Strategies for holding a turn),也叫获取话轮;第三,把持话轮策略(Strategies for relinquishing the turn),即说话人还有话要说。Sacks等人认为话轮转换多出现在转换关联位置(TRP:Transition Relevance Place),Furo指出这些位置主要包括语法完整点(Grammatical Completion Points),即发话者完成了一个完整的语法结构;语义完整点(Semantic Completion Points),即发话者完成了一个意义表述;语调完整点(Intonational Completion Points),即发话者完成了一个完整的升调或降调等。[2]学习者要练习使用话轮转换策略,在转换关联位置上选择接续话轮或是放弃话轮。
  笔者发现,中国学生因为性格和文化等原因,不太会去主动插话,教师可以在接续话轮上多给学生提供具体的策略支持,比如通过表达对对方观点的赞同或者反对来接续话轮。教师可以有目的、有针对性地分别对学生展开话轮转换策略的讲解,并组织学生就此展开训练。通过教师的引导,学生应该具备话轮转换的基本知识,并通过话轮转换技能的培养,懂得如何在多人会话中交替话轮。
  2.控制副语言特征和语音词的比重
  在话轮转换策略练习实施的过程中,笔者发现小组成员会多用副语言特征(paralinguistic features)或者使用“Er,um,em,en,mmm,eh”等语音词进行话轮转换。副语言特征,指的是用表情、动作、姿势、手势、沉默、语调等副语言特征来控制话轮。这种非语言符号在提示对方什么时候开始讲话、什么时候结束讲话时具备一定的交际意义。但在课堂教学中,教师要控制学生使用副语言特征进行话轮转换的比重,多引导学生练习话题转变(topic change)的话轮控制策略。语音词的使用固然有延缓话轮、抢占时间进行思考的作用,但语音词不具备实际的交际意义,同时它反应出学生的英语语感不够,不会使用诸如“well”等词汇进行话语填充。教师在口语课堂教学中要多给学生提供丰富的语料,减少汉语在英语表达中的负迁移影响,提高学生口语交流的自然性和流畅性。
  3.提高学生的交际意愿
  尽管话轮转换策略在多人会话中有重要的作用,但是交际的顺利完成并不能单单依靠话轮转换策略的掌握。英语教师在教学实践中都会有体会,有的学生有强烈的交际意愿,有的学生受到性格和情绪的影响,在小组讨论中的话语量特别少,几乎不运用语言的转换策略。所以话轮转换策略只是交际中的一种智力因素,学生的心理和情感也是教师不容忽视的其他因素。因此在小组讨论中,教师尽量能多多创设轻松的交谈氛围,对小组成员进行合理的搭配,让学生在相对愉悦和宽松的环境中自发地使用话轮转换策略进行会话。
  四、结束语
  话轮转换机制是话语语言学和话语分析的一个重要概念,教师可以把这一理论作为课堂教学的基本内容传授给学生,并在小组讨论中对学生进行适当的训练。话轮转换策略包括施与话轮策略、接续话轮策略和把持话轮策略,其中,教师要多加注意接续话轮策略的训练。另外,教师还要控制副语言特征和语音词在小组讨论中的使用,多鼓励学生使用话题转变的方法来控制话轮。同时,教师还应注意对小组讨论话题和环境的创设,尽量营造活泼轻松的讨论氛围。小组讨论虽然接近自然会话,但毕竟只是一种课堂训练形式,学生必须在动态的、自然的环境中才能领会话轮转换机制,娴熟地运用话轮转换的策略进行交际沟通。
  
  参考文献:
  [1]Cook,G.Discourse[M].Oxford University Press,1989.
  [2]Furo,H.Turn-taking in English and Japanese[M].New York & London:Routledge,2001.
  [3]Psathas,G.Conversation Analysis[M].London:SAGE Publications,1995.
  [4]Sacks,H,Schegolff,E.A.& G.Jefferson.A simplest systematics for the organization of turn-taking in conversation[J].Language,1974.
  [5]胡壮麟.语篇的衔接与连贯[M].上海:上海外语教育出版社,1994.
  [6]黄国文.语篇分析的理论与实践——广告语篇研究[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
  [7]黄国文.语篇分析概要[M].长沙:湖南教育出版社,1988.
  [8]苗兴伟.话轮转换及其对外语会话教学的启示[J].外语教学,1995,(3).
  [9]张祺.学生会话话轮转换处的会话填充语——一项基于语料库的研究[J].外语教学理论与实践,2011,(4).
  [10]张廷国.话轮及话轮转换的交际技巧[J].外语教学,2003,(7).


本文TAGS:英语职称论文
如您需要代写代发表论文请联系QQ:800054855